Ki tudja???

chip [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: chip Dátum: szomb. ápr. 02, 2005 10:47 am

tudom
chip
 

chip [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: chip Dátum: szomb. ápr. 02, 2005 10:47 am

amúgy szép a nicked
chip
 

Lacóka [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: Lacóka Dátum: vas. máj. 15, 2005 1:28 pm

Tudja vki h a Furia elején lev? francia szöveg mi a francot jelent?
Lacóka
 

Lacóka [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: Lacóka Dátum: vas. máj. 15, 2005 1:34 pm

Dalszöveg is jó!
Lacóka
 

_AnoN_ [[ anon kukacka anoftc.mad.hu ]]

HozzászólásSzerző: _AnoN_ Dátum: hétf. máj. 16, 2005 10:27 am

Hoi

"
11:13 < _anon_> hm. reddwarf, asyd: I've a song with a french intro. care to listen to the song and write down what it says? :)
11:13 <+asyd> _anon_: which song ?
11:13 < reddwarf> must be some hungarian rap
11:13 < _anon_> Brian May: Furia Theme (Opening Titles) / Furia
11:13 < _anon_> reddwarf: yea, almost :)
[...]
11:20 <+asyd> _anon_: hold on few minutes,
11:21 < _anon_> asyd: I've time. and thank you :)
[...]
11:22 <+asyd> probably few words are not correct, and there lot of mistakes :p
11:22 <+asyd> (grammar)
11:25 < _anon_> asyd: thank you, in the name of myself and also Lacóka from the
Hungarian Queen Fan Club :)
"

Szal a francia rész:

"
QUand on vit ici on vit nulle part
le vent du désert te ronge tellement que t'a l'impression que le temps s'est arrete
alors peut etre par ennui ou simplement pour gagner un peu temps
avant que la bombe qu'ils ont mise en nous explose
je sors pour dessiner, c'est pas une protestation contre l'état des choses
couvre feu, l'interdiction de coller des affiches ou d'écire
ecrire sur les murs c'st a la facon a moi de respirer
"

ha kell tudok fordítást, de jó lenne ha más csinálná aki jobban tud franciául...

Na pá!
ZS
_AnoN_
 

sea [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: sea Dátum: hétf. máj. 16, 2005 3:06 pm

Aki itt él, sehol sem él
a sivatag szele úgy mar, hogy úgy érzed, megdermedt az id?
tehát tán unalomból vagy egyszer?en hogy egy kis id?t nyerjek
miel?tt a ránker?sített bomba felrobban
kimegyek, hogy rajzoljak, ez nem lázadás a dolgok menete ellen
kijárási tilalom, tilos a plakátragasztás és a falakra írás
a falakra írás olyan nekem, mint a leveg?vétel
sea
 

Oberon [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: Oberon Dátum: hétf. máj. 16, 2005 5:37 pm

Hohó, Furia!!! Mindig örömmel tölt el, ha látom, hogy nem csak én hallgatom :DDDDDD
Oberon
 

Lacóka [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: Lacóka Dátum: hétf. máj. 16, 2005 7:53 pm

Kösz mindenkinek, még én is elküldöm a szöveget n?véremnek, h megnyugodjon és lefordítsa, aztán publikálom (vele hallgattuk tegnap, és próbáltuk megérteni, ill ? próbálta, mert franciából nem vagyok semmiilyen...)

Egyébként maga a film mir?l szól? 8nekem tegnap esett le, h ez egy filmzene...)

Anon: kösz, h híremet vitted távoli embereknek! :))
Lacóka
 

_AnoN_ [[ anon kukacka anoftc.mad.hu ]]

HozzászólásSzerző: _AnoN_ Dátum: hétf. máj. 16, 2005 8:33 pm

Hoi

>Lacóka> Heee? A francia srác kérdezte hogy ez milyen filmzene én meg bizonygattam neki hogy fogalmam sincs hogy akármilyen filmnek ez a zenéje lenne.

Szóval minek a zenéje a Furia???

Na pá
ZS
_AnoN_
 

chip [[ nincs ]]

HozzászólásSzerző: chip Dátum: hétf. máj. 16, 2005 9:12 pm

szerintem a Furia-nak
chip
 

ElőzőKövetkező

Vissza: Queen és a Jövő

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 41 vendég

cron